首頁 女生 都市言情 腰軟知青在年代和忠犬糙漢貼貼

《腰軟知青在年代和忠犬糙漢貼貼》722.第722章 外語奇才

  第722章 外語奇才

  國英社譯員休息的地方,被安排在公館七層。
一間約一百四十平的獨立會議套間。

  老前輩們在外間談論外員相關的事。

  也許是內容枯燥,怕陸淼會覺得無聊。

  又或許是有些話不適合陸淼聽。

  趙副主任擺擺手,說裡間有床。

  讓陸淼進去休憩。

  陸淼琢磨不準是前後哪種意思,但也不好繼續留下,便進了裡間。

  幾位老前輩都還在外面坐著,她自然不會真的去床上躺下休息。

  不然那像什麽話?

  踱步到窗邊的小圓桌一側坐下,陸淼托腮看向窗外。

  七層並不是多麽高的樓層,但是在這個時代,以及附近這一片,真的算挺高的了。

  從她的視角裡,能俯視眺望大半個湖泊園林。

  “……”

  看了一會兒,陸淼收回目光,低低歎息一聲。

  她承認,她就是個庸俗且貪圖奢靡享樂的人。

  她喜歡俯視的感覺。

  也喜歡外事公館裡各個套房與外面世界截然不同的大氣和奢華。

  身處其中,她會有一種強烈的歸屬感。

  總之,要好好努力、早點實現財富自由才行。

  以後等再富足一些了,就換一套像樣的大房子。

  內置裝潢,她喜歡什麽樣就裝什麽樣的。

  有一搭沒一搭地想著,敗餘早上起得太早,昨夜又沒怎麽睡好。

  陸淼枕著胳膊,就這麽趴在小桌上睡了過去。

  恍恍惚惚再次醒來時,是被人輕輕拍著肩膀晃醒的。

  “小陸,社裡的王主任過來了,你醒醒神的,跟王主任交接一下,一會兒時間差不多了也該出發了。

  “唔……是。

  陸淼睡眼惺忪,支起腰背還沒看清眼前就開始點頭。

  趙副主任笑了笑,到外間手往下壓了壓,低聲說:

  “你先看看她的法語情況,不行後面的行程你就著重補充一下,小孩第一次過來參事,別給太大壓力。

  “知道了,我行事你還不放心了?

  “哈哈,那倒沒有……”

  王主任是社裡的法語老前輩。

  年齡和趙副主任他們差不多,都是四十多近五十的歲數。

  這次過來,主要就是輔佐陸淼。

  陸淼緩了一下精神出套間,趙副主任招手邀她跟王主任一起坐定。

  之後由王主任引導檢測,兩人以法語的形式進行交流。

  不測不知道,一測嚇一跳。

  王主任問:“我聽說你是京北大的英語專業生?
那法語是自學的?

  陸淼點頭,臉不紅心不跳地說道:

  “最開始是自學,後來進了京北大,興趣選修上過幾次法語小課。

  王主任若有所思“嗯”了一聲,看了一眼磨損嚴重的腕表道:

  “程主任和車主任已經在外面開始做準備了,你先去跟他們碰頭,先接應一下外員。

  “我?
我可以嗎?

  “可以的,放心去。

  陸淼點點頭,不再遲疑,起身順勢理了理壓出褶皺的衣料,推門先行過去跟老前輩們會合。
會議套間裡,趙副主任催促問:

  “怎麽樣?

  剛才光聽他們“嘰哩哇啦”地說,可實際說的什麽,趙副主任一句沒聽明白。

  “你這還擔心啥呀!

  王主任直接拉著他坐上剛才陸淼坐的位置,隔著小桌興奮道:

  “你這是找到外語奇才了!

  “啊?

  趙副主任有點蒙。

  王主任拍著桌子喜形於色,繼續道:

  “這孩子法語流暢,底子紮實過硬,是個能抗能打的料子!

  說著話,王主任又說:

  “我聽說這孩子現在在二樓給翻譯組打下手?
你知不知道是誰安排的?
能不能跟人說一下把人往我那兒調一調,我那辦公室加一張桌不成問題!

  “……”

  趙副主任匪夷所思看了王主任一眼,沉默半晌,不得不給他潑去一盆冷水:

  “咱們社裡法語什麽情況,你還不清楚了?

  言下之意就是:好苗子盯得人多著了,論著哪個部門了,也輪不到法語部門。

  你呀,就別想了。

  一句話說得輕飄飄,侮辱性卻極強。

  王主任一下炸了毛,坐在椅子上差點沒彈起來:

  “你說你這人說話,真是不中聽!

  “哈哈……”

  趙副主任無奈笑了兩聲,率先起身道:

  “行了,走吧!
先緊著正事要緊。

  王主任叨叨闆著個臉,跟在身後一起出了會議套間。

  下午的安排是要走一趟故宮。

  時節才過立秋,天氣還是很熱的。

  所幸故宮內部不少地方都有林蔭環繞,身處其中並不煎熬。

  就是……

  一雙腳累得厲害。

  陸淼真覺得今天一天下來,走了二十裡路不止。

  她平時就是條懶蛇,學校體育活動都是能避則避,今天一天直接給她乾傷了。

  偏偏活動還沒結束,還得繼續堅持。

  趙副主任沿路介紹歷史和建築,陸淼和其他人進行翻譯。

  法語方面,陸淼暫時被認定為主力。

  王主任跟隨一側盯梢,隻在個別不妥當的時候會開口補充幾句。

  但陸淼翻譯完成度很高,很少給他補充的機會。

  一通遊玩轉悠下來,看著建築巍峨莊嚴的紫荊城,法方外媒感慨道:

  “Outre la Tour Eiffel, l'un des btiments les plus célèbres au monde, notre pays possèdeégalement de nombreux chteaux aux contours nets et aux btiments majestueux et imposants, tels que Notre-Dame de Paris, le chteau de Versailles, le Louvre, etc. Je suis toujours fier de cela, mais je n'ai découvert que aujourd'hui que dans d'autres pays, il existeégalement des btiments aussi imposants et majestueux. La seule différence entre eux, c'est seulement le style.”

  ——除了埃菲爾鐵塔,這座世界上最著名的建築之一,我們國家還擁有許多輪廓整齊、建築雄偉莊嚴的城堡,比如巴黎聖母院、凡爾賽宮、盧浮宮等。
我一直為此感到自豪,但直到今天我才發現,在其他國家,也有同樣雄偉壯觀的建築,它們之間唯一的區別,僅僅是風格而已。

  “Ce que je vois devant moi me rend honoré de participerà ce voyage.”

  ——眼前看到的,讓我很榮幸能夠參與這次行程。

  陸淼向趙副主任等人闡述意思,接著轉頭,神色和煦地衝法方繼續說道:

  “Outre les imposants btiments devant nous, notre pays possèdeégalement d'excellents arts et métiers, tels que la broderie, la soie”

  陸淼思維開闊,與法方外媒侃侃交談。

  王主任聽了略微一怔,小聲地向同行者轉述她說的意思:

  “除了眼前巍峨的建築,我們國家還有精湛的工藝,像刺繡、絲綢,還有對外出口的廣交會上常見的編織、京花等,如果時間允許,我想我們或許也可以計劃著一起去看看……”

目錄
設置
手機
書架
書頁
評論